在美国,提到“football”,人们通常想到的是那个主要用手进行的运动。然而,世界上大多数国家都用“football”来指代美国人所称的“soccer”。美国为什么成了这个例外?
与一些普遍认知相反,“soccer”这个词并非起源于美国,而是来自英国。早在1863年,新成立的英格兰足球协会制定了正式的足球比赛规则,以此将自己与橄榄球风格区分开来。到了19世纪80年代,英国流行的俚语习惯把运动名称缩短,并在末尾加上“-er”。于是“Association football”变成了“assoccer”,最终演变成“soccer”一词。
当足球运动传到美国时,美式橄榄球(gridiron football)已经在美国扎根。因此,那些踢圆球的人索性沿用了“soccer”这个称呼。尽管“football”这个词诞生于英国,但从19世纪末20世纪初开始,大多数国家都用它来指代这项运动。不过,美国并不是唯一使用“soccer”的地方——加拿大、澳大利亚、新西兰和南非也采用这一叫法。
巴西传奇球星贝利对这项运动有过最好的描述:“O Jogo Bonito”(美丽的比赛)。

